
În traducere românească Spitalul Municipal de Barbara Harris este un roman american, adus în România post-comunistă. Acesta descrie diviziunea oraș și spital (na, nu e neapărat de judecat traducătorul, pentru că acum 30 de ani nu avea suficiente modalități de a căuta mai multe detalii despre roman, plus jocul de cuvinte pune ceva dificultăți):
Orașul New York prezintă modernitatea, pasiunile și indiferențele unor oameni adunați din întreaga lume, diversitatea culturală, jocul banilor, al succesului, al puterii și al dragostei.
Spitalul, locul în care acțiunea se desfășoară preponderent, unde ajungi indiferent de numele, bogăția, frumusețea sau bunătatea ta sufletească. Acel loc în care omul trece prin toate stările vieții: acolo se naște, acolo moare, dar acolo se poate și îndrăgosti.
În căutarea detaliilor suplimentare observam mai multe personalități cu numele Barbara Harrison. Singura persoană din Romania, care a mai scris un articol despre carte, spune că din păcate autorul este o persoană anonimă, care, cel mai probabil, s-a folosit de numele altui scriitor, ceea ce ar părea cam absurd. Atât perioada descrisă, orașul, tentele mișcării feministe, cât și ușurința descrierilor macabre, o prezintă detașat pe Barbara Grizzuti Harrison ca autor.
Cartea și-a găsit greu calea în România lui 1992, când toate se găseau cu dificultate. Lumea vestică abia își făcea prezența în țară, iar viețile de zi cu zi ale personajelor păreau rupte de realitatea românului proaspăt ieșit de sub comunism. Materialele care promovau libertățile cetățenești constituiau pietre ale căii spre o lume străină, nu neapărat spre o evoluție, cât mai degrabă spre o revenire la o lume care a fost întreruptă în 1947.
Deși o lectură ușurică, dimensiunea romanului (400 de pagini comprimate), traducerea proastă, descrierile inutile și interminabile, repetivitatea caracteristicilor unor personaje și lipsa unor delimitări de tipul capitolelor fac lectura foarte obositoare. De multe ori ai impresia că numeri boabe de nisip în deșert, te uiți în zare și nicio urmă de capăt. Pe alocuri mai găsești un rând lăsat liber, ca să poți realiza că s-a schimbat cadrul.
Pe de altă parte se citește cu lejeritate și este o lectură de relaxare.
Iar ca o continuare la roman apare și cartea The Gorlin Clinic (Clinica Gorlin), deși nu prea îi văd rostul.
Romanul surprinde o perioadă din viața lui Nick Gorlin, în rolul de personaj principal, medic șef al Spitalului Municipal din New York. În noiembrie, cu o săptămână înainte de Ziua Recunoștinței, acesta o primește de urgență la spital pe Tessa Cabot, „una dintre cele mai bogate tinere din lume”, 27 de ani, cu o înălțime de 1.70, 46 de kilograme și „incredibil de frumoasă”. În lumea lui Nick, a celor „constituiți într-o strânsă comunitate, lumea de afară părea fără sens atât pentru bolnavi cât și pentru tămăduitori”. Iar totuși, deși „spitalul municipal apărea ca un colos masiv, greoi, din pietre cenușii”, aici s-a nimerit ca fiica unuia dintre cei mai bogați oameni din lume să fie internată.
Cum va afecta acest eveniment viața spitalului? La ce schimbări va fi supus Nick? Dar ceilalți doctori?
Pentru mai multe detalii, restul review-ului este pe următoarea pagină.
Lasă un răspuns